Aunque el verano ya nos ha abandonado, aunque los días son cada vez más cortos, aunque las noches nos permiten ir abrigados y, aunque la lluvia se atoja protagonista de nuestros días,... Londres todavía guarda resquicios de lo que fue el tiempo estival y "sometimes" nos sorprende con maravillosas tardes como las de hoy.
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Although summer has left us and although the days are getting shorter, though the nights warm and allow us to go, but the protagonist Atoja rain today ... London still retains vestiges of what was summer time and "sometimes" surprises us with a wonderful afternoon like today.
Tardes de otoño que te permiten pasear por los parques...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Autumn afternoons that allow you to stroll through the parks ...
En las que puedes perderte entre los árboles...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
You can get lost among the trees ...
Caminar pisando hojas...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Walking stepping leaves ...
Escuchar el silencioso clamor de la naturaleza...
... ... ... ... ... ... ... ...
Listen to the silent cry of nature ...
El rumor de tu cabeza...
La huella de tus pisadas...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
The sound of your head ...
The trace of your footsteps ...
Tardes que te dejan disfrutar del olor de las flores...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Evenings that let you enjoy the smell of flowers ...
En las que bien puedes pensar que la vida es una espiral de circunstancias en los que cada momento puede ser sólo tuyo.
... ... ... ... ... ... ... ... ...
In which either you think that life is a spiral of circumstances in which each moment can be yours alone.
Descubriendo que mientras tú quieres despertar en un nuevo día para seguir creciendo, hay lunas que menguan y, en contra, lunas que nacen con una nueva vida y con el llanto que simboliza las ganas de vivir...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Discovering that while you want to wake a new day to keep growing, there are moons that wane and, against, moons born with a new life and the tears that symbolizes the will to live...
A disfrutar de las pequeñas cosas...
... ... ... ... ... ... ... ...
To enjoy the little things ...
Tardes en la que ser tú mismo y no parar de sonreir...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Evenings in which to be yourself and do not stop smiling ...
En las que plantearse nuevas metas, nuevos proyectos, nuevos destinos,...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
In which to consider new goals, new projects, new destinations, ...
Momentos para dejar la mente en blanco y y sentir el poder de la inmesidad...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Moments to leave the mind blank and and feel the power of the immensity ...
Para indagar y perderse en lo desconocido...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
To explore and get lost in the unknown ...
Tardes en las que aprender observando y disfrutar aprendiendo...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Evenings when learning to learn and enjoy watching ...
Tardes en la que darle la vuelta a las cosas para poder alcanzar nuevas perspectivas...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Evenings in which to reverse things in order to reach new prospects ...
Perfectas tardes en las que tienes tiempo para desear...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Perfect evenings when you have time for desired ...
... y descrubrir que los deseos a veces se cumplen
... ... ... ... ... ... ... ... ...
... and discover that they sometimes desires are fulfilled
Tardes con banda sonora...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Afternoons with soundtrack...
Tardes con final feliz...
... ... ... ... ... ... ... ... ...
Evenings with happy ending...
Me encanta este atípico SUMMER TIME londinense
... ... ... ... ... ... ... ... ...
I love this atypical SUMMER TIME in London
;)