11.22.2011

... up ...




Hubo una época de mi vida en la que estaba enamorada de un cantante, de la letras de sus canciones, del sonido de sus perfectos acordes, de su voz desgarrada y a veces desgastada por lo mal que lo trataba la vida. Hubo un tiempo en el que no podía dejar de escuchar su música y hacer mías sus letras. El tiempo en el que él comenzaba su carrera en el mercado musical y yo la mía como universitaria, cuando eso de Internet todavía no funcionaba a la perfección en mi primer piso de estudiante y tenía que esperar a que en la radio pusieran su primer gran éxito.

La letra decía algo así como Déjame abrazarte por última vez, es la última oportunidad para sentir de nuevo pues me dejaste roto (...) No puedes jugar con nuestras cadenas rotas. No puedes sentir nada que tu corazón no quiera sentir. No te puedo decir algo que no es real.

Hoy, un cartel en la puerta de un bar abandonado de un céntrico barrio londinense, me ha recordado aquellos acordes, aquellas letras cargadas de intencionalidad y sentimientos; aquellos años en los que por nada te ilusionabas y escuchar tu canción favorita del momento sonando en la radio te cargaba las pilas. Esta tarde, ese cartel medio mojado por culpa de la repentina lluvia me ha anunciado un nuevo éxito de aquel cantante que en mí levantó pasiones. James Morrison, que hoy tiene nuevo éxito y viene acompañado por la voz de la peculiar Jessie J. James Morrison al que cada día entiendo mejor (en todos los sentidos) y al que le debo mi banda sonora particular del día de hoy, paseando por calles desconocidas, queriendo perderme sin perder el sentido de la orientación y disfrutando de cada rincón de una ciudad en la que la oscuridad nace muy temprano y en la que te puedes dar cuenta que nunca es tarde para mirar atrás y que cuando todo a tu lado se cae, la única manera es levantarse.


... ... ... ... ... ... ... ... ...


There was a time in my life when I was in love with a singer, the lyrics of their songs, the sound of their perfect chords, voice, and sometimes torn so badly worn that it was life. There was a time when I could not stop listening to my music and lyrics. The time that he began his career in the music business and I have mine in college, when Internet that still worked perfectly on my first floor student and had to wait to put the radio in his first big hit .

The lyrics of the song said Let me hold you for the last time. It`s the last chance to feel again (...) You can't play our broken strings .You can't feel anything .That your heart don't want to feel .I can't tell you something that aint real. Today, a sign on the door of an abandoned bar in a central London district, reminded me of those chords, those letters of intent and charged feelings in those years for anything to get your hopes up and listen to your favorite song playing on the time radio will charge the batteries. This afternoon the wet medium cartel because of the rain I suddenly announced that a new hit me up singer passions. James Morrison, who is now new success and is accompanied by the distinctive voice of Jessie J. James Morrison to understand better each day (in all senses) and to whom I owe my particular sound track today, walking through unfamiliar streets, wanting to lose without losing the sense of direction and enjoying every corner of a city in which the darkness is born very early and in which you can tell  it's never too late to turn it back around, the only way is up.



... up ... 




"It's your love that's strong
It's the only thing that keeps me holding on
It's your heart that's weak
But it's not too weak to bring you back to me"



... free haircut ...




Cada día que pasa tengo más claro  de que en LONDRES, todo es posible. Sólo hay que ponerle un poco de empeño a las cosas, saber cómo y por dónde moverse e investigar millones de páginas web a la vez que leer manuales, guías de la ciudad y no dejar de preguntar a los lugañeros. De esta manera no habrá tiempo para aburrirse y siempre faltarán días en el calendarío para disfrutar de esta enorme ciudad.

... ... ... ... ... ... ... ... ...

Every day that passes I have more clear than in LONDON, all possible. Just put a little effort on things, know how and where to move and researching millions of web pages while reading manuals, guides of the city and not to stop questioning the lugañeros. In this way there will be time to get bored and always be days in the calendar to enjoy this great city.



Uno de mis últimos y grandes descubrimientos son las peluquerías gratis. Lo más seguro es que las haya en todas las parte del mundo (no lo he investigado), pero como las inglesas, seguro que ninguna. Sólo tienes que llamar, pedir cita y tener la tarde libre para emplearla en un cambio de look y tener la voluntad suficiente para que hagan lo que quieran con tu pelo.

... ... ... ... ... ... ... ... ...

One of my latest and greatest discoveries are the free barbershops. Chances are that there is in all the world (I have not investigated), but as the English, surely no. Just call, make an appointment and have the afternoon free to use it in a new look and have the will to do what they want with your hair.



Es lo que he hecho yo esta misma tarde: he llamado y me he decidido a darle a mi pelo un cambio. Un cambio que no ha sido finalmente tan radical como tenía pensado, ya que una ama su cabello y tenía miedo de estropearlo con algún corte del que mañana me arrepienta o cualquier tinte que pudiera romper mi estética natural. Así que le he explicado al chico (super guapo, super simpático y super agradable aunque parco en palabras) lo que quería exactamente y voilà, jamás he salido tan contenta de una peluquería. Jamás un peluquero se ha esforzado tanto en cuidar hasta el mínimo detalle empleando las tijeras como herramienta de trabajo y jamás nadie me ha dado un masaje en la cabeza tan gratificante. Se nota que era aprendíz y que ponía toda la carne en el asador. Los comienzos siempre son difíciles pero en ellos siempre hay más entusiasmo y empeño.


... ... ... ... ... ... ... ... ...


This is what I've done this afternoon, I called and I decided to give my hair a change. One change that has not been finally as radical as I intended, as one loves his hair and was afraid to mess with a cut that morning, I repent or any dye that might break my natural beauty. So I explained to the boy (super cute, super friendly and super nice though few words) exactly what I wanted and voila, I have never gone so glad a hairdresser. A barber has never worked so hard to take care of every detail using the scissors as a working tool and nobody ever gave me a head massage so rewarding. It was noted that apprentice and put all eggs in one basket. The beginnings are always difficult but there are always more enthusiasm and commitment.




El detalle curioso de la jornada es que me han cortado el pelo estando de pie. Al ser una academia de principiantes siempre tienen que medir al detalle cada paso que dan, y como el chico se sentía más cómodo conmigo de pie, pues no me ha quedado otra. Un mínimo esfuerzo para mí y que para él supone mucho. Eso sí, lo he visto compensado por el té que me han servido para que la estancia se me hiciera más agradable y todos los potingues capilares para hidratar mi cabello. TODO UN LUJO al alcance de todos.

... ... ... ... ... ... ... ... ...


The curious detail of the day is that I have cut the hair standing up. As an academy beginners always have to measure in detail every step they take, and how the boy felt more comfortable with me standing, because I have not stayed another. Minimum effort for me and for him means a lot. Of course, I have been compensated for the tea that I have served for the stay more enjoyable and make me all concoctions to moisturize hair my hair. A LUXURY available to everyone.


Por si os interesa, os dejo el sitio web de la peluquería: http://www.sanrizz.com/public/


¡Merece la pena experimentar cosas nuevas!




11.20.2011

... enjoying the new companies ...





Siento no haber escrito en tanto tiempo, pero tanta vida social me tiene apartada de la vida 2.0. Eso es bueno, ¿verdad? Saber que de vez en cuando merece la pena desconectar cibernéticamente para disfrutar de los pequeños placeres de la vida.

Eso es precisamente lo que hice ayer. Aparcar mi día a día y emprender, por unas horas, un pequeño viaje con compañías y conversaciones desconocidas. Y TODO EN INGLÉS!!! (Nótese el orgullo que tengo de mí misma)

Hace unos días, una cliente habitual (large cappuccino IN) de la cafetería, nos propuso a las camareras acudir a la inauguración de su nuevo piso. Al principio no sabíamos si aceptar o no la invitación. La pobre mujer es un encanto y nos cuenta millones de cosas, pero la mitad de ellas no las entendemos debido a su extremadamente alto nivel de inglés, por lo que cualquier conversación con ella, posiblemente, sería nula. Pero como somos muy echadas para adelante decidimos asistir y que fuera lo que Dios quisiera... Y nunca mejor dicho, porque lo primero que presenciamos fue la bendición cristina, de manos del párroco de la diócesis, de la nueva casa. Fue divertido entrar y presenciar algo parecido a una reunión de brujas. Todos alrededor de la mesa, en trance por los rezos y nosotros, sin entender ni papa. El peor momento para mí fue cuando, entre rezos y suspiros, miré hacia la mesa de las bebidas y me entró un ataque de risa porque encima de dicha mesa solo había zumos de frutas. Y es que, en la invitación ponía: "bring a bottle" y nosotras pensamos que lo ideal sería llevar una botella de vino (español, of course),... pero al ver aquel panorama mi mente empezó a cavilar sobre el hecho de que posiblemente me estaba conviertiendo en una borracha. Pero en realidad, aquellas botellas eran casi para decorar, porque el primero que empinó el codo e hizo los honores fue el cura, al que, conforme iban pasando las horas, cada vez entendía menos (por cierto, un señor encantador!).

Hablamos de todo, conocimos a gente de todas parte del mundo, cenamos dulce y salado, salado y dulce, bebimos, reímos, y casi se puede decir que conquistamos, porque a todos les caíamos en gracias cuando nos preguntaban de qué conocíamos a la anfitriona: "Nosotras, somos las chicas que le hacemos en café cada día". Algo de lo que estamos muy orgullosas, por cierto, pero entre gente de alto grado intelectual, filósofos, escritores y gente sabiondilla rebajaba nuestro caché. Menos mal que una siempre puede hacer galantería de su título universitario y pronto la gente se da cuenta de que las chicas de hoy en día valemos igual para un roto que para un descosio.

En cualquier caso, la fiesta fue genial, el contexto, idílico, al igual que el atrezo: una casa llena de libros y de antiguedades en cada rincón. Una casa en la que estés donde estés se nota que la dueña y protagonista es una escritora. Millones de páginas leídas y a partes iguales otras por leer, iluminación ténue para que no se perturbe la imaginación, cuadros que muestran y recuerdan momentos vividos, láminas abstractas, espejos brocados por el devenir de la vida que reflejan,...

Hasta ayer habría pagado por entrar a una de las casas típicas de esta ciudad inglesa y por fin, cumplí uno de mis sueños londinenses. Quizá esta no es la que más defina el estilo de vida inglés, pero sin duda es la casa más personal y con más libros por m2 que he visto en mi vida.

Me gusta eso de conocer gente nueva y de aprender de la experiencia de personas que disfrutan contando aventuras pasadas. Me gusta el mix que viví ayer. Y, también, he de reconocerlo, me gustan los pastelitos a los que teníamos derecho los invitados ;p.

Me despido, hasta que otra nueva y grata experiencia se cruce en mi camino...


11.16.2011

... let me get what i want ...




Sí, lo sé: QUEDA MUCHO PARA NAVIDAD. Pero el hecho de que los escaparates de OXFORD STREET y la mayoría de las calles de Londres ya estén decoradas e iluminadas para la ocasión, hace que nuestra mente sólo piense en la época dulce y blanca del mes de diciembre (maldito consumismo).

La culpa de que yo esté pensando en Navidad es porque al abrir esta tarde el periódico digital, me he encontrado con una campaña publicitaria que está revolucionando Reino Unido. Dicen que posiblemente sea el mejor anuncio que se ha hecho de estas fechas. La verdad es que sentiemiento no le falta y emotivo es desde el primer segundo. La responsable de esta campaña publicitaria es la cadena británica John Lewis, cuyos spot navideños comienzan a ser un clásico en esta época.

El emotivo spot cuenta la historia de un niño que aguarda con impaciencia la llegada del 25. dic.. Por más que consulta el reloj, el tiempo transcurre lento y parece que la mágica fecha nunca va a llegar. Tras una espera interminable, por fin llega la víspera del día de Navidad y el joven cena a toda prisa para irse pronto a la cama. El momento cumbre del anuncio (ese que ya ha emocionado a millones de personas en sus tres primeros días de emisión), es cuando el niño se despierta por la mañana y por fin puede disfrutar del momento que tanto había esperado; aunque para sorpresa de todos, no le presta ninguna atención a los regalos que hay al pie de su cama y sale disparado hacia su armario para cumplir su objetivo. Pero qué mejor que verlo para disfrutarlo:


... ... ... ... ... ... ... ... ...


Yes, I know: IS MUCH FOR CHRISTMAS. But the fact that the windows of OXFORD STREET and the majority of London's streets are already decorated and illuminated for the occasion, makes our mind just think of the white sweet time in December (damn consumerism).

The guilt that I am thinking about Christmas is because when you open the online newspaper this afternoon I found an ad campaign that is revolutionizing the UK. They say possibly the best ad that has made these dates. The truth is that sentiemiento not short and moving it from the first second. The head of this advertising campaign is , John Lewis Christmas spot which begin to be a classic at this time.

The emotional spot tells the story of a boy who eagerly awaits the arrival of  25. December .. As much as glanced at his watch, time passes slowly and it seems that the magic date will never come. After an interminable wait, finally arrives on the eve of Christmas Day dinner and the young man in a hurry to go to bed early. The highlight of the announcement (that already has thrilled millions of people in its first three days of issue) is when the child wakes in the morning and can finally enjoy the moment I had waited, but to everyone's surprise , not paying any attention to the gifts at the foot of his bed and shoots to his closet to meet your goal. But what better to see it to enjoy it:



¿Qué os ha parecido?

... ... ... ... ... ... ... ... ...

What do you think?


Yo creo que con imágenes como estas sí que merece la pena que llegue la Navidad!!!

... ... ... ... ... ... ... ... ...

I think with pictures how are you self worth that comes Christmas!


Por si os interesa saberlo, el spot ha sido creado por la  agencia británica Adam&Eve, está siendo todo un éxito en el Reino Unido. Además de las buenas críticas recibidas tras su estreno el pasado sábado 12 de noviembre durante el programa X-Factor, la versión online no para de acumular visualizaciones.

La música tampoco tiene desperdicio, y yo, amante de los nuevos descubrimientos musicales, ya la tengo en mi lista de favoritos para darle a repeat tantas veces como haga falta:


... ... ... ... ... ... ... ... ...


As if you care to know, the spot has been created by the British agency Adam & Eve, is being a success in the United Kingdom. In addition to the critical acclaim received after its premiere on Saturday November 12 for the X-Factor, the online version does not stop accumulating views.

The music is not wasted, and I, a lover of musical discoveries, I have it on my list of favorites to give repeat as many times as needed:


"Good times for a change
See, the luck I’ve had
Can make a good man
Turn bad"

 



"So please please please
Let me, let me, let me
Let me get what I want
This time"

11.15.2011

... all or nothing ...





¿Cuántas veces a lo largo de nuestra vida hemos dicho o insinuado: "Todo o nada"? La verdad es que me encanta la expresión y yo sí que soy de las que la dice mucho, aunque últimamente me he vuelto tan avariciosa que prefiero o "Todo o todo".

... ... ... ... ... ... ... ... ...

How many times throughout our lives we have said or implied: "All or nothing"? The truth is that I love the expression and I sure am one of those that says a lot, but lately I've become so greedy that I prefer or "All or everything".



Soy de las que dependiendo de la epoca del tiempo le apetece escuchar un tipo de canciones u otras. El frío y la duras nieblas de esta maravillosa ciudad me inspiran y canciones calmadas, cargadas de significado en las estrofas y con estribillos simples y fáciles de recordar con los que poder inundar mis pensamientos en esos momentos en los que, ya sea trabajando o caminando por un andén del metro a contracorriente de todo el mundo, sólo me apetece pensar en mis cosas y en disfrutar aquello que la vista me está regalando.

... ... ... ... ... ... ... ... ...

I'm from the era that depending on the time you feel like listening to a song or other type. The cold and heavy mist of this wonderful city and songs inspire me calm, full of meaning in the verses and choruses with simple and easy to remember with which to fill my thoughts in those moments when, either working or walking a subway platform counter to the whole world, I just want to think about my things and enjoy what is giving me the eye.



La protagonista sonora de este, mi día gris...

... ... ... ... ... ... ... ... ...

The sound of this character, my grey day ...



♪ ♫ ... all or nothing ... ♪ ♫

 

Una perfecta sinfonía que me relaja y me ayuda a la vez a coger fuerzas. Las culpables de este juego de sonidos son Au Revoir Simone. Una atípica formación de chicas que aúnan melodías electrónicas con juegos vocales en una fórmula cálida y orgánica expuesta mediante voces femeninas. Un cóctel perfecto para comenzar el otoño.



... ... ... ... ... ... ... ... ...
 
 

A perfect symphony that relaxes me and helps me a time to gather strength. The culprits of this game sounds are Au Revoir Simone. An unusual formation of girls combine vocal melodies electronic games in a warm and organic formula exposed by female voices. A perfect cocktail to start the fall.




"Won't be long that's just to gaze,
And days will fall to dreams,
something familiar"

11.14.2011

... my favorite staff ...




En este lunes londinense en el que hace un frío que pela (suerte que tengo mis orejeras super calentitas que me hacen más llevadero el camino de ida por la mañana y el retorno por la noche) os quiero presentar a mis compis de curro:

... ... ... ... ... ... ... ... ...
 

In London on Monday in which he's freezing (lucky I have my ear to make me super calentitas more bearable-way in the morning and return at night) I want to present my compys of job:



De derecha a izquierda de la pantalla: Ludivine, María, Kasia and me. Las cuatro formamos el Staff de PIMLICO VILLAGE y a ellas les debo que cada mañana me levanta super temprano con la alegría y energía suficiente para trabajar y hacer como se merece el trabajo. La verdad es que nos los pasamos genial juntas y cada día aprendemos un poco más las unas de las otras.


Después de meses trabajando codo con codo y muchas veces aguantando lo insufrible en la cafetería, el pasado viernes nos fuimos las cuatro (junto con algunos amigos más) de fiesta por la noche londinense. Acabamos en un bar cuya música todavía no sé cómo definir. Las luces daban vueltas y nuestros cuerpos bailaban como si fuésemos robots. Aunque el sonido de fondo daba un poco igual, lo mejor era la compañía y las ganas que teníamos de pasar una noche todos juntos lejos del mundanal ruido que produce una cafetera de café y las tazas de una cafetería.


Espero repetir prontito y que nuestra pasada velada no quede en una anéctoda cualquiera; más bien me gustaría que fuera siempre el recuerdo de nuestra primera noche de desfase juntos.

FELIZ LUNES!!! y comienzo de semana!!!


... ... ... ... ... ... ... ... ...


From right to left of the screen: Ludivine, María, Kasia and me. The four formed the PIMLICO VILLAGE's Staff owe them and every morning I get up super early with joy and energy to work and do as he deserves the job. The truth is that we had a great time together and the every day learning more from each other.

After months working side by side and often enduring the insufferable in the cafeteria, on Friday we left the four (along with some friends) celebrating the London night. We ended up in a bar whose music still do not know how to define. The lights were dancing around and our bodies as if we were robots. Although background noise was a bit alike, the better the company and the desire we had to spend a night together away from the noise it produces a coffee pot and cups of Coffe Shop.

I hope to repeat our past prontito and not left in a veiled anecdote either, but rather I wish it was always the memory of our first night together offset.

HAPPY MONDAY!!! and beginning of week!!!

11.11.2011

... it´s cold ...


Hace tanto frío que tengo congeladas las ideas :S

Sólo quería pasarme por aquí para desearos un

FELIZ FIN DE SEMANA!!!

A ver si mañana mis pies, mis manos y mi cabeza entran en calor y os puedo contar más cosillas...



KISSES

11.08.2011

... we love british ...





Una de las ventajas que tiene vivir en otra ciudad y en otro país, es que cualquier cosa que hagas o que conozcas por primera vez te sorprende. Al menos es lo que a mí me pasa.
La novedad de hoy ha sido empollarme la revista GLAMOUR en su versión británica, y he apuntado millones de páginas web que vienen de refencia por si lo que ves en el papel lo quieres llevar a la realidad y te gusta hacer uso del consumismo.
Cuando he llegado del trabajo me he cogido mi lista y he buceado un ratito por los contenidos de estos portales virtuales y me ha servido para sacar ideas para el día el día (y también para el futuro) y poder soñar un ratito.

Una de las webs que más me ha gustado ha sido esta:



Una web en la que encontrar muchísimos objetos de decoración para casas a las que se le quiere dar un toque de exclusividad con acento inglés.

De todos los objetos me quedo con tres:






Lo sé, todo muy pasteloso... pero es que la palabra LOVE me encanta. Pienso que es el sentimiento que mueve el mundo y el día a día de las personas. Tenemos que sentir amor por lo que hacemos y por lo que nos rodea. Qué mejor manera de ser felices y de empezar cada día con buen pie: amando cada cosa que se hace. Es lo importante.

Y como el amor se puede demostrar de muchas maneras y nos podemos enamorar de todo lo que queramos, hoy tengo la licencia de mostrar mi gran amor por esta tienda y todos los cacharritos que contiene: tazas, cuadros, pulseras, teteras,... ME ENCANTA TODO! Ya me he registrado para que me manden ofertas y novedades.

Y a vosotros, ¿os ha gustado la página? ¿Sentís amor por algo en especial?




FELIZ NOCHE!!!
 (que hoy he publicado super tarde)

11.07.2011

... we found love in a hopeless place ...



"It's the way I’m feeling I just can't deny
But I've gotta let it "


El pasado sábado, después de un duro día de trabajo me fui de fiesta con mi amiga Elena y unos amigos de esta:

... ... ... ... ... ... ... ... ...
On Saturday, after a hard day of work I went out partying with my friend Elena and friends of this:




Me hace gracia esta foto, porque la verdad, no sé qué pretendíamos hacer con los brazos...  Lo pasamos genial. Fue corto, pero intenso. Así son las noches londinenses en las que los pub cierran relativamente pronto (acostumbrada a que en Madrid cerraba las discotecas a las 6 de la mañana ;p). Reímos, hablamos, bailamos, (bebimos alguna que otra beer para celebrar que era sábado por la noche), seguimos riendo, escuchamos millones de canciones ,... y nos hicimos dueñas de una noche en la que fuera, el frío, era irremediable.

¡Tengo ganas de repetir!

... ... ... ... ... ... ... ... ...


This photo makes me laugh because really do not know what we wanted to do with your arms ... Great time. It was short but intense. That's the night LONDON pub in which close relatively early (in Madrid used to close the clubs at 6 am ;p). We laugh, talk, dance, (we drank the odd beer to celebrate it was Saturday night), we laughed, we hear millions of songs, ... and we became owners of a night it was, the cold, it was hopeless.

I have wanted to repeat!


  
Una de las canciones que guardé en el recuerdo fue esta:

... ... ... ... ... ... ... ... ...

One of the songs that I kept in my memory was this:


♪ ♫ ... we found love ... ♪ ♫



¿Tiene marcha, verdad?

... ... ... ... ... ... ... ... ...
Is the song has rhythm, right?


Si ya me pareció que la letra era buena mientras la bailaba, ahora que la he vuelto a escuchar en casa me parece que tiene un contenído cargado de sentimiento y muy emotivo. Todo en uno.

... ... ... ... ... ... ... ... ...

If it seemed to me that the letter was good while dancing, now that I have heard again at home I seem to have a content-laden and very emotional feeling. All in one.


"Yellow diamonds in the light
And we're standing side by side
As your shadow crosses mine
What it takes to come alive"



Y es que siempre encontrar el amor en lugares donde no hay esperanza.


 
Y después de desvelaros mi pasión por la fiesta, la vida nocturna y el ritmo de las canciones de Rihanna,... Sólo me queda desearos un feliz comienzo de semana!!!


... ... ... ... ... ... ... ... ...


And after desvelaros my passion for partying, nightlife and the rhythm of the songs from Rihanna, ... I can only wish you a happy beginning of the week!!!


11.05.2011

... autumn in the city ...






Ya no hay vuelta atrás. Las hojas caen. Los amarillos y marrones resplandecen y la ciudad huele a hierba mojada. ¡Cómo me gusta ese olor!¡Cómo me gusta el otoño!

Como vendréis comprobando es mi estación preferida. A ratos calma, a ratos rauda. Con días nublados y en contra soleados cuando las espesas nubes que encapotan el cielo de esta gran ciudad, dan una tregua para poder difrutar de los parques y las "zonas verdes".

En LONDRES podemos tener de todo en un mismo día. No os podéis imaginar cómo llovía anoche. Parecía que no había ocurrido en años. Por un momento pensé que esa fuerte lluvia quería atravesar mis ventanas en una noche, que sin saber el motivo, he pasado en vela.

Pero esta mañana me han despertado unos calurosos rayos de sol que engrandecían un precioso día de otoño y han conseguido que, a pesar de mi cansancio, me levantara pronto de la camay saliera a disfrutar de la estampa otoñal que hoy pintaba la ciudad. Mi destino (escogido al ezar mientras tomaba mi café matutino): GREEN PARK. El objetico: captar los colores de los árboles que nos regalaban sus hojas porque a estas alturas del año ya están cansados de ellas. Quieren mudarlas. Quieren apartar los pensamientos anteriores y empezar a despertar en sí nuevos sueños, nuevas ilusiones, nuevas perspectivas.

Lástima que siempre haya una paloma que me haga correr como idiota como idiota por el parque huyendo de agresivo pico. ¡Qué les pasa a las palomas londinenses conmigo!??? ¿Están de broma?

En cualquier caso ha sido una mañana genial, idílica en mi día libre. Al final la lluvia ha querido ser de nuevo protagonista de nuestro día y el cielo se ha nublado espesamente dando paso a un día gris típico de la ciudad de LONDRES.

Suerte que ya estoy en casa y vuelvo a ver caer la lluvia desde mi ventana.


... ... ... ... ... ... ... ... ...

There is no turning back. The leaves fall. The yellow and brown sparkle and the city smells of wet grass.How I love that smell! How I love the fall!

As you will come checking is my favorite season. At times calm, sometimes swift. With cloudy days and sunny when against the thick clouds that overcast the sky of this city, give a respite to enjoy of the parks and "green areas".

In LONDON we have everything in one day. You can not imagine how it rained last night. It appeared that had not happened in years. For a moment I thought that heavy rain would go through my windows at night, without knowing why, I have spent in sailing.

But this morning I have woken up some warm sun rays magnifying a beautiful fall day and have achieved that, despite my fatigue, I got up early on the Camay out to enjoy the autumn picture painted the city today. My destination (chosen at Ezar while drinking my morning coffee): GREEN PARK. The goal: to capture the colors of the trees that give us their leaves because at this time of year are tired of them. Mudarlas want. They want to remove the previous thoughts and begin to awaken in another new dreams, new hopes, new perspectives.

Too bad there is always a dove that makes me like an idiot like an idiot running around the park running from aggressive bill.What happens to the pigeons London with me!??? Are you kidding?

In any case has been a great morning, idyllic on my day off. At last the rain has wanted to be the new star of our day and the sky was thickly overcast giving way to a typical gray day in LONDON.

Luckily I'm home and I see again the rain from my window.